Grandfather Ratoncito Perez and the Apprentice Tooth Fairy
Tooth fairy? Money? Spanish and English? All the makings of a unique and perfect book for reading —- and learning —- with children! Right away, I was drawn to the clever story and the many potential extension activities that easily build out of this story. No wonder. Look at the author! Virginia Walton Pilegard. Just recently, I wrote a post about her series of Warlord’s mathematical adventures. She is fabulous. As always, an enjoyable opportunity for teaching and learning.
The original tale of El Ratoncito Perez began 120 years ago, with a small rodent who leaves presents and coins for children under their pillows after losing a tooth. Spanish writer Luis Coloma wrote the story for the eight year old Prince Alphonso (more of the history and original tale). The original story included a moral about helping the poor of the country, but this part of the tale is often forgotten now, as young ones simply know of the mouse who collects teeth in a small red bag. Children in Spain still wait for the Ratoncito Perez after losing a tooth, just as others do all across Latin America and Europe. You will even find a museum for Raton Perez in Madrid, Spain (visit online at http://www.casamuseoratonperez.es/) The original “home” of Raton Perez was at Calle Arenal #8 near Puerta del Sol in Madrid. Today you can still visit and find a small statue, plaque and gift shop.
El Ratoncito Perez is now known by a variety of names in a variety of locations: el raton de dientes, La Bonne Petite Souris in France, Topolino in Italy, El Ratoncito Perez in Spain and Argentina, el Raton in Mexico, Venezuela & Guatemala. Another opportunity to bring in geography and culture for little ones who want to learn more about the tooth fairies & mice around the world! For more about the original tale and the Spanish Institute for Miguel Cervantes, go to Centro Virtual Cervantes (Spanish)
Now this story of the tooth mouse actually includes an apprentice tooth fairy – and she needs some assistance with money. Jenny is a young fairy, new to her job delivering money to children who have lost a tooth. She attempts to carry one hundred pennies, only to drop them because it is just too heavy. Among the scattered pennies she discovers a door and a voice – leading her to Grandfather Ratoncito Perez and his grandson, Miguel. Grandfather helps Jenny understand how the one hundred pennies are the same amount of money as four quarters, twenty nickels, and ten dimes. Finally Jenny decides to carry ten dimes in her bag, as this is the lightest option. She flies off to deliver her coins, much to the happiness of young Joshua. When she returns to the fairy Queen, she tells her the poem she composed while flying home.
Twenty nickles just as well.
Ten dimes are light to carry,
One hundred fairy pennies fell.
This little rhyme is perfect for young ears and will help kids understand pennies, nickels, dimes and quarters. A coffee filter works perfectly for a little round bag like Jenny’s bag in the book, and a little piece of yarn to tie the bag of money – students can practice with their fairy bags of money and Jenny’s poem as well!